首页
首页
学术活动
我院举办“AI 时代下翻译行业的突围与转型”前沿讲座
发布时间:2025-11-16  作者:外国语学院

人工智能重塑各行业之际,翻译领域正面临机遇与挑战。为帮助外语学子把握行业变革趋势、明晰职业路径,11月11日,我院特邀校企合作单位译国译民集团市场总监谢亮亮,带来“AI时代下翻译行业的突围与转型”前沿讲座。讲座由英语系主任赵斌主持,各年级本科生及MTI研究生积极参与,现场座无虚席。

谢亮亮深耕翻译行业十余年,兼任译国译民集团核心管理职责与我院实践教学角色—— 担任MTI行业导师、实习实践劳动教育基地企业指导教师,长期推动高校人才培养与行业需求对接。凭借丰富经验与敏锐洞察力,他对AI技术在语言服务行业的影响有深刻理解,此次讲座为学子搭建了“校园--行业”认知桥梁。

讲座中,谢亮亮以“AI如何改变翻译行业”为核心,用通俗语言与案例展开分享。他系统梳理常用AI工具操作逻辑与应用场景,并结合案例演示AI对翻译效率与质量的提升,让学子直观感受行业变革。随后,他剖析语言服务行业现状与趋势:AI深度渗透下,传统“全人工翻译”模式渐被“AI辅助+人工优化”取代,既要求译者提升技术应用能力,也催生“AI训练师”“本地化工程师”等新职业。同时,结合企业出海与文化传播需求,他强调“翻译+专业领域”复合型人才更具竞争力,解答了“AI是否取代译者”“英语专业就业方向”等核心困惑。


互动环节学子围绕“大语言模型学习路径”“翻译实习申请”“兼职门槛”“跨专业入行”等提问。谢亮亮逐一解答:建议学AI技术从基础编程、自然语言处理课程入手,多实操项目;详细介绍译国译民实习体系,含岗前培训、导师带教等,并邀请学子参与实习;分享兼职资源与跨专业就业建议,鼓励积累实战经验。

讲座尾声,赵斌总结指出,谢亮亮的分享兼具行业趋势把握与实操指导,为学子提供了宝贵“行业视角”,希望大家夯实语言基础,提升AI应用与跨领域素养,为职业突围做准备。