5月18日至19日,中国—中亚峰会在陕西省西安市举行。国家主席习近平主持峰会,哈萨克斯坦总统托卡耶夫、吉尔吉斯斯坦总统扎帕罗夫、塔吉克斯坦总统拉赫蒙、土库曼斯坦总统别尔德穆哈梅多夫、乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫应邀与会。为保障峰会顺利进行,受省委外办和省教育厅委托,我校选派了李菁老师参与本次峰会的相关翻译工作。
李菁(左三)与其他参会人员合照
在中国-中亚峰会期间,李菁圆满完成了新闻中心的中外媒体团的保障工作、工作内容包括中英文资料翻译、相关国家主流媒体代表团参观陪同考察随行翻译。在5月11日接到任务后,她当晚入驻定点酒店,并接到任务需要翻译和校对定点酒店菜单几百种菜品。时间紧,任务重,李菁仔细查阅各种资料,加班加点在代表团入住前完成英文菜单的翻译和校对。在新闻中心正式启用后,按时完成了各类通知及文书的翻译工作,同时随时待命完成工作组安排的其他各项任务。特别在多名外媒记者夜晚和凌晨出现身体不适时,及时对接医务组,协助记者与医务组的沟通,并陪同外宾赴医院做相关检查,同时安抚好记者的紧张情绪,顺利完成相关检查返回酒店,获得了外宾的好评。
李菁在新闻中心留影
通过参与中国—中亚峰会翻译工作,李菁表示对国家的对外政策有了进一步的了解,同时更加激发了她工作的热情和信心。李菁参加本次峰会也是我校深入学习和全面贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想、党的二十大精神和习近平总书记来陕考察重要讲话精神的具体表现,坚定了我校为国家培养人才的信念和方向。
李菁个人简介:李菁是中国翻译协会会员,获教育部一级同声传译证书和人事部二级口笔译证书。她具有十年以上交传、同传经验,会议经验近五百场以上,长期担任历届丝博会暨东西部投资贸易洽谈会、欧亚经济论坛、中国通用航空大会、杨凌农业高新技术博览会等西安主要外事活动同传工作。其合作的客户还包括:亚洲投资银行、世界产权组织、联合国教科文组织、联合国经社会、陕西省人民政府、西安市政府、陕西省贸促会、西安市高新区管委会、杨凌区管委会、英国驻重庆领事馆、加拿大驻重庆领事馆、红十字会国际委员会、中国科协、西安交通大学、西北农林科技大学等在陕高校、驻外企业等。(信息来源/ 李菁 杨光)